Súbory cookie nám pomáhajú poskytovať služby. Používaním našich služieb vyjadrujete súhlas s tým, že používame súbory cookie. Ďalšie informácie Dobre

ISSN 1336-6491 | Online: 2740 | Redakcia

motoride.sk :: Články | Videá | Tipy | Foto | Klub | Inzercia | Firmy | Fórum | Kalendár

Motozem.sk

Anketa:

Ako na núdzové brzdenie v krízovej situácii?

Spolu odpovedi: 26364
Intenzívne brzdím oboma brzdami: 60% (15906)
Brzdím iba prednou brzdou aby som nedostal šmyk: 40% (10458)

Preklad z IT do SK - Diskusné fórum - Moto poradňa

Máte problém s Vaším strojom ? Skúste sa opýtať. Ostatní motorkári Vám možno budú vedieť poradiť.

Značky: Skúsenosti, Problém, Motor, Karburátor, Elektrika, Podvozok, Kolesá, Pneu, Brzdy, Olej, Administratíva.

Pravidlá správania sa na diskusnom fóre motoride.sk

Pridaj novú diskusiuPreklad z IT do SK - Diskusné fórum - Moto poradňa

OO Sleduj diskusiu Pridaj nový príspevok 

Značky: Administratíva.

26.02.2010 14:31

Preklad z IT do SK

Campinko
 Kávičkár 

Ikona

Nejaký kontakt na tlmočníka v Topoľčanoch za dobru cenu?


26.02.2010 16:32

Re: Preklad z IT do SK

jojozba
 Edvenčr 

Ikona

skus toto, je to sice BA ale posle to aj dobierkou.
Ja som mu poslal oskenovany technicak a odhlasku a na druhy den som si isiel preto.
www.coc-servis.sk


27.02.2010 6:46

Re: Preklad z IT do SK

marektm
 Edvenčr 

Ikona

V budove kde je krajčík-elektro, na 2 poschodí, oproti Komunálnej poisťovni.


02.03.2010 11:19

Re: Preklad z IT do SK

Campinko
 Kávičkár 

Ikona

marektm mam dať preložiť a zviazať orig. pre krajsky či prefotené? myslím tým odhlášku a TP..


02.03.2010 11:40

Re: Preklad z IT do SK

Truhliik
 Kávičkár 

Ikona

0903412761 mne prekladal tento byva pri kupalisku jak je pneubox behom 2 dni a 30 euro sa mi zda.

Vsetko zviazal a pripravil on na urad davas original.

Upravené 1 krát. Naposledy upravil Truhliik (02.03.2010 11:42)


02.03.2010 12:17

Re: Preklad z IT do SK

Campinko
 Kávičkár 

Ikona

Truhliik, volal som s nim je to moj sused, tento super stat mu bezdvovodne zobral štempel a od novembra nic neurobil... ze, to ide daj aj do TV.. tak uvidime..


02.03.2010 21:16

Re: Preklad z IT do SK

marektm
 Edvenčr 

Ikona

teraz som prihlasoval v TO, potreboval som preložený taliansky Tp, nie odhlášku. Mal som original zviazaný s prekladom


03.03.2010 14:56

Re: Preklad z IT do SK

Truhliik
 Kávičkár 

Ikona

Campinko to som nevedel ... Skoda bol lacny a rýchly.
Aj ja som prekladal len Tp .


03.03.2010 20:04

Re: Preklad z IT do SK

Campinko
 Kávičkár 

Ikona

Truhliik.. aké známe moto v TO... :-O

Upravené 1 krát. Naposledy upravil Campinko (03.03.2010 20:04)


04.03.2010 9:27

Re: Preklad z IT do SK

Truhliik
 Kávičkár 

Ikona

Campinko Ako zname?Pozname sa?


04.03.2010 19:46

Re: Preklad z IT do SK

Campinko
 Kávičkár 

Ikona

myslím, že nie.. len tú moto stretávam...


04.03.2010 19:55

Re: Preklad z IT do SK

Truhliik
 Kávičkár 

Ikona

Pokial ju budes stretavat so mnou bude to ok :-D Horsie ked ju raz stretnes a nebudem na nej ja :-D

Inak s prekladom si ako pokrocil?


04.03.2010 20:02

Re: Preklad z IT do SK

Campinko
 Kávičkár 

Ikona

Ani nehovor, ja som už o jednu prišiel... Zajtra to budem mať preložené.


04.03.2010 20:07

Re: Preklad z IT do SK

Truhliik
 Kávičkár 

Ikona

Tak potom sa coskoro vidime na ceste alebo na baranku :-)))


04.03.2010 21:03

Re: Preklad z IT do SK

Campinko
 Kávičkár 

Ikona

Baránok to istí [dobre] 8-)


30.03.2010 16:01

Re: Preklad z IT do SK

metko
 Kávičkár 

Chalani nema niekto z vas preklad Tal. odhlasky a technickeho na Hondu Dominator? Dost by mi to pomohlo.



Pridať príspevok môže len registrovaný používateľ, člen Motoride Klubu.